Get the Flash Player to see the wordTube Media Player.

50 лет назад их впервые собрали вместе: двадцать молодых летчиков ВВС, ПВО и морской авиации. Кроме того, что они должны были быть настоящими ассами неба, было и еще несколько условий отбора. Возраст до 30-ти, не выше 175см ростом и не более 75 кг весом. Впереди их ждал полет в неизвестность и шансов на возвращение было 50 на 50. Двенадцать их них стали настоящими героями — первопроходцами космоса.
Air Force№1. Space Pioneers
50 years ago they were collected together for the first time twenty young Air Force, Anti-missile Defence and naval pilots. Apart from being a true ace in the sky one must have satisfied some other selection terms. Age not older than 30 years, of height no more than 175 cm and weight limited to 75 kilos at most. There was a flight into the unknown ahead for them, probability of return making a toss-up. Twelve of them have become real heroes the pioneers of space.
Forces Aériennes№1. Les Pionniers de lEspace
On les a assemblé tous ensemble pour la première fois il y a 50 ans vingt pilotes jeunes des Forces Aériennes, de la Défense Antimissile et navals. En dehors dêtre un vrai as chaque candidat devait correspondre à certaines conditions de la sélection de plus. Lâge non plus que 30 ans, de la taille de non plus que 175 cm et aussi de poids 75 kilos au maximum. Ils avaient un vol à linconnu devant eux, chances de retour étant égaux à celles de fiasco. Douze de cette équipe sont devenus les vrais héros les pionniers de lespace.